Правила купли-продажи
Общие положения

1.1. Интернет-магазин – электронный магазин lonas.ee, расположенный по адресу http://www.lonas.ee.

1.2. Клиент – лицо, которое покупает товары и связанные с ними услуги в Магазине.

1.3. Продавец – предприятие DREAMLAND HOME OÜ, регистрационный код юридического лица 304748019, зарегистрированный адрес Тарту 11, Вильянди, Вильяндимаа 71004, Эстонская Республика, номер банковского счета EE65 2200 2210 1883 6281, тел. +372 6 682 261, эл. почта: [email protected], если товары покупаются в Торговом салоне или, в исключительных случаях, если товары покупаются посредством электронных средств связи (телефона или электронной почты) посредством Торгового салона.

PROHO UAB, регистрационный код юридического лица 302859106, зарегистрированный адрес ул. Укмергес 18, 55101 Йонава, Литовская Республика, номер банковского счета LT90 7044 0600 0808 5465, тел. +372 6 682 261, эл. почта: [email protected], если товары покупаются в Интернет-магазине или посредством электронных средств связи.

1.4. Магазин – Салон и Интернет-магазин вместе.

1.5. Торговый салон – физические магазины Продавца DREAMLAND HOME OÜ– торговые салоны предприятия, действующие в Эстонской Республике под товарным знаком Lonas.

1.6. Договор – договор купли-продажи товаров, заключенный между Продавцом и Клиентом.

1.7. Правила – правила купли-продажи таких товаров.

1.8. Потребитель – являющийся физическим лицом Клиент, который покупает в Магазине товары и связанные с этим услуги для удовлетворения своих личных, семейных или экономических потребностей в целях, не связанных с предпринимательством, торговлей, ручным трудом или профессиональной сферой.

Момент заключения договора

2.1. Настоящие Правила являются обязательным юридическим документом, в котором устанавливаются права и обязательства Продавца и Клиента, порядок приобретения, оплаты и доставки товаров и связанных с ними услуг, ответственность сторон, а также другие принципы купли-продажи, связанные с покупкой товаров и связанными с ними услугами.

2.2. Клиент может покупать товары и связанные с ними услуги только после ознакомления и согласия с настоящими Правилами, которые также размещены по адресу https://www.lonas.ee/ostu-mueuegireeglid/, а также с Политикой конфиденциальности Продавца, которая размещена по адресу https://www.lonas.ee/privaatsuspoliitika.html. Соглашаясь с данными Правилами и Политикой конфиденциальности Клиент подтверждает, что он ознакомился с данными документами и обязуется их соблюдать, и также считается, что Клиент был надлежащим образом уведомлен об обработке персональных данных Клиента и о его правах как субъекта данных.

2.3 Все условия купли-продажи представляются до заключения Договора. При заключении Договора считается, что Клиент письменно ознакомился с настоящими Правилами и Политикой конфиденциальности Продавца.

Права Покупателя

3.1. Договор между Клиентом и Продавцом считается заключенным, когда:

3.1.1 При заказе товара в Торговом салоне:

3.1.1.1. Клиент уплачивает за товар полную цену, немедленно получает товар и получает подтверждающую это кассовую квитанцию Продавца или другой подтверждающий оплату товара документ.

3.1.1.2. Или Клиент получает выставленный Продавцом счет, на основании которого он уплачивает полную цену товара или указанную в счете Продавца предоплату, если товар доставляется позднее.

3.1.2. При заказе товара в Интернет-магазине Клиент, соблюдая приведенные в Интернет-магазине инструкции, составляет корзину, указывает адрес доставки, заполняет требуемые для представления данные, подтверждает, что он согласен с настоящими Правилами и Политикой конфиденциальности Продавца, выбирает способ оплаты и заказывает товар и связанные с ним услуги, а Продавец (ii) подтверждает заказ товара и связанных с ним услуг, отправляет информацию относительно заказа товара и подтверждающее уведомление на адрес электронной почты Клиента.

3.1.3. При заказе товара посредством других электронных средств связи (посредством телефона или электронной почты) Клиент получает выставленный Продавцом счет, на основании которого он уплачивает полную цену товара или указанную в счете Продавца предоплату.

3.2. Продавец может отказаться от подтверждения заказа Клиента, если Клиент не исполнит все условия для заказа товара, или если у Продавца отсутствует желаемый Клиентом товар, или по другой причине. Если Продавец отказывается от подтверждения заказа Клиента, то уплаченная Клиентом предоплата возвращается.

3.3. После подтверждения заказа Клиента Клиент обязуется уплатить полную цену товара и принять заказанный товар и связанные с ним услуги.

3.4. Договор действует до полного выполнения связанных с ним условий. Договор считается исполненным, когда товар передается Клиенту в установленном в правовых актах и настоящих Правилах порядке, и оказываются связанные с ним услуги, и Клиент полностью оплачивает переданный товар и оказанные услуги.

Права Продавца

4.1. Цены товаров и услуг указаны в евро (EUR) и включают налог с оборота.

4.2. Товары продаются Клиенту по цене, которая действует на момент представления заказа в Магазине.

4.3. За товар можно заплатить:

4.3.1 Если товар заказывается в Интернет-магазине, то сразу по представлении заказа в интернет-банке.

4.3.2. Во время доставки или покупки в Торговом салоне – банковской картой.

4.3.3. Во время доставки или покупки в Торговом салоне – наличными.

4.3.4. При покупке товара в Торговом салоне и Интернет-магазине – платежным поручением.

4.4. В случае определенных товаров Продавец может потребовать от Клиента предоплату, размер которой указывается во время представления заказа, или же в выставленном Продавцом счете. Остальная сумма уплачивается в порядке, указанном в пункте 4.3 Правил. Если предоплата является обязательной, то заказ начинает выполняться и Договор считается заключенным только после уплаты предоплаты (кроме случая, когда Клиент уплачивает полную цену товара). Предоплата является обязательной:

4.4.1. При представлении заказа в Торговом салоне размер предоплаты составляет 20% (двадцать процентов) от стоимости заказа, кроме случая, когда Продавец требует уплаты большей предоплаты.

4.4.2. При представлении заказа посредством электронных средств связи, если предоплата была указана во время представления заказа или в выставленном Продавцом счете.

4.5. Если Клиент не уплачивает предоплату в течение предусмотренного срока, то считается, что Клиент отступил от Договора.

4.6. Продавец сохраняет право собственности на товар до его полной оплаты и приема товара или его передачи выбранному Клиентом перевозчику, если Клиент организует транспорт самостоятельно. Риск случайного уничтожения или повреждения товара переходит к Клиенту с момента доставки ему товара или с момента передачи товара выбранному Клиентом перевозчику, если Клиент организует транспорт самостоятельно.

4.7. Если Продавец обнаруживает ошибку в цене, указанной в Магазине или в выставленном Клиенту счете, то он незамедлительно уведомляет об этом Клиента, если Клиент представил заказ с неправильной ценой. В таком случае Клиент имеет право отменить заказ или снова подтвердить заказ с правильной ценой в течение 5 (пяти) дней с момента получения уведомления об ошибке в цене от Продавца. Если Клиент отказывается снова подтвердить заказ с правильной ценой, то считается, что Клиент отменил Договор, и Продавец возвращает Клиенту уплаченную сумму в течение 14 (четырнадцати) дней.

4.8. С применяемыми Продавцом платами за дополнительные услуги можно ознакомиться по адресу: https://www.lonas.ee/kohaletoimetamine/.

Обязательства магазина «Lonas»

5.1 Товары доставляются только в Литве, Латвии и Эстонии (только на материковой Эстонии и на эстонских островах Муху и Сааремаа). Доставку товара в Литву и Латвию Клиент должен в любом случае отдельно согласовать с Продавцом.

5.2 Услуга по доставке в Эстонии, кроме эстонских островов Муху и Сааремаа, бесплатная, если сумма заказанного товара составляет 200,00 € (двести евро) или больше.

5.3. Услуга по доставке, кроме указанного в пункте 5.2 Правил случая, является платной, и она предлагается следующим образом:

5.3.1. 5,00 € (пять евро) в Эстонии, кроме эстонских островов Муху и Сааремаа, если сумма заказанного товара меньше 200,00 € (двухсот евро).

5.3.2. 70,00 € (семьдесят евро) на эстонские острова Муху и Сааремаа.

5.3.3. 50,00 € (пятьдесят евро) в Литве, кроме Куршской косы, и в Латвии, если сумма заказанного товара составляет 200,00 € (двести евро) и больше.

5.3.4. 55,00 € (пятьдесят пять евро) в Латвии и Литве, кроме Куршской косы, если сумма заказанного товара меньше 200,00 € (двухсот евро).

5.3.5. 120,00 € (сто двадцать евро) в Литве на Куршской косе.

5.4. Один заказ доставляется только на один адрес доставки.

5.5. Срок доставки товара может составлять до 33 (тридцати трех) рабочих дней с даты заключения Договора.

5.6. Клиент выбирает изначальную дату доставки товара при оформлении заказа в соответствии с возможными датами доставки, указанными Продавцом. Продавец может по объективным причинам (производственные мощности, большое количество поставок и т.д.) перенести дату доставки в соответствии с указанными в пункте 5.5 Правил сроками, предварительно уведомив об этом Клиента.

5.7. Выбор доставки в точное время стоит дополнительно 15 евро (пятнадцать евро).

5.8. Перед доставкой товара Продавец или его уполномоченный представитель связывается с Клиентом и сообщает ему подробности доставки. Товар доставляется Клиенту на адрес, указанный при заказе товара. 

.Доставка товара включает доставку товара вместе с услугой по переноске до двери квартиры или дома, и она производится в период с 9:00 до 18:00. Услуга по переноске в жилых помещениях бесплатная.

5.10. После доставки товаров на указанный Клиентом адрес считается, что товар был передан Клиенту, независимо от того, принял ли товар фактически сам Клиент или любое другое лицо по данному адресу. Если сам Клиент принять товар не может, но товар был доставлен на указанный адрес, у Клиента отсутствует право представлять Продавцу претензии в связи с доставкой товара неправильному лицу. Если в день доставки товар доставлен не был, Клиент сообщает об этом Продавцу не позднее чем на следующей день после запланированного дня доставки.

5.11. Если Клиента или его представителя во время доставки товара нет на месте, считается, что товар не был доставлен по вине Клиента, и в таком случае Клиент должен снова оплатить доставку в оговоренное время, и деньги, уплаченные Клиентом за первую доставку не возвращаются. Если доставка не происходит в оговоренное время по вине Клиента, то вторая доставка в любом случае будет для Клиента платной в соответствии с ценами, указанными в подпунктах Правил 5.3.2-5.3.5, и в Эстонии, кроме эстонских островов Муху и Сааремаа, она будет строить 15,00 € (пятнадцать евро).

5.12. При передаче товара Продавец или его уполномоченный представитель представляет Клиенту два экземпляра счетов за товар, один из которых Клиент возвращает пописанным Продавцу или его уполномоченному представителю. Если Клиент подписывает счет без комментариев, считается, что товар вместе с руководствами и Гарантийными письмами для изделий был надлежащим образом передан Продавцом в соответствии с количеством, качеством и составом выбранных изделий (включая правильную модель, размер, цвет; изделие не загрязнено, находится в подходящей упаковке) и был акцептирован Клиентом.  Клиенту может быть выставлен электронный счет на адрес электронной почты, указанный Клиентом во время оформления заказа, и в таком случае вместо подписания счета Продавец или его уполномоченный представитель может предоставить Клиенту для подписания электронные устройства – такой способ является равнозначным подписанию счета.  

5.13. До приема товара и подписания счета Клиент вместе с Продавцом или его уполномоченным представителем должен проверить количество и качество товара, а также состав выбранных изделий. Если стороны посчитают, что повреждена только упаковка, Клиент должен указать это и в счете. В таком случае товар считается доставленным в поврежденной упаковке, однако количество, качество товара и состав выбранных изделий считаются соответствующими установленным в Договоре условиям, и доставка товара считается выполненной в соответствии с требованиями.

5.14. Если у сторон возникают разногласия относительно качества и/или состава выбранных изделий, Клиент может не принять изделие, которое не соответствует качеству и/или составу выбранных изделий, кроме случая, когда недостатки могут быть устранены без изменения всего товара. Клиент должен указать отказ от приема товара и найденные в счете нарушения в счете, или же заполнить переданные доставившим посылку лицом формы. В случае установления несоответствия количества товара, Клиент должен указать обнаруженные нарушения в счете или заполнить переданные доставившим посылку лицом формы.

5.15. При покупке кровати Продавец или уполномоченный представитель Продавца осуществляет ее доставку и сборку по всей Литве, Латвии и Эстонии. Сборка кровати в доме Клиента выполняется бесплатно. Когда Клиент подписывает счет, считается, что кровать была надлежащим образом собрана, кроме случая, когда в счет вносятся соответствующие примечания.

5.16. Клиент отвечает за соответствующие требованиям условия для переноски кровати и дополнительных товаров, и для установки и сборки кровати, а также за подготовку места для сборки кровати.Для вноса кровати необходим вход высотой минимум 200 см и шириной минимум 75 см.

5.17. Подъем на высоту 100 см или выше невозможен. Товар выгружается в одном месте и вносится внутрь только через дверь. Если в здании есть лифт, то весь товар должен подниматься на лифте. Если на пути вноса внутрь имеется временная лестница, она должна соответствовать требованиям по безопасности труда.

5.18. Если условия установки кровати не соответствуют требованиям пунктов 5.16 и 5.17 Правил, Продавец или его уполномоченный представитель имеет право отказаться от вноса кровати или матраса внутрь, и при согласии Клиента оставить кровать в месте доставки. В таком случае товар считается доставленным, однако его сборка не выполняется, и возобновить ее можно только после того как Клиент обеспечит доставку и сборку товара в оговоренное с Продавцом или его уполномоченным представителем время, с применением плат, установленных в подпунктах 5.3.2–5.3.5, и в Эстонии, кроме эстонских островов Муху и Сааремаа, плата составляет 15,00 € (пятнадцать евро).

5.19. Небольшие дефекты кровати исправляются на месте.

5.20. При возникновении существенных обстоятельств и неспособности изготовить и/или доставить заказанный Клиентом товар, Продавец обязуется предложить Клиенту аналогичное изделие или новую дату доставки. Если Клиент отказывается принять аналогичное изделие или соглашается с новым сроком доставки, кроме случая, когда не нарушается минимальный срок доставки, указанный в Правилах, Продавец обязуется вернуть Клиенту уплаченные деньги в течение 14 (четырнадцати) дней.

Оплата товаров

6.1 Потребитель имеет право без указания причины до доставки товара, а также в течение 14 (четырнадцати) дней (i) со дня получения (доставки) товара, или (ii) если Потребитель одним заказом заказал более одного товара и товар доставляется на место разными посылками, то со дня получения (доставки) последней посылки, или (iii) если товар доставляется различными партиями или в различных частях, то со дня получения последней партии или части, отступить от заключенного Договора посредством электронных средств (в Интернет-магазине, по телефону, по электронной почте), кроме договоров купли-продажи, отступить от которых нельзя в соответствии с правовыми актами. Потребитель может отступить от заключенного посредством электронных средств связи Договора по электронной почте [email protected], отправив Продавцу заполненную форму отступления от Договора (Приложение № 2) или составленное в свободной форме уведомление об отступлении от Договора, в котором ясно выражено намерение Потребителя отступить от Договора. В случае отступления от Договора Потребитель также должен представить Продавцу все документы по покупке (счет, выписку со счета платежной карты, чек оплаты платежной картой и т.д.), приложив их копию к электронному письму, которым он уведомляет об отступлении от Договора.

6.2. Если Потребитель представляет уведомление об отступлении от Договора посредством электронных средств связи, товар должен быть отправлен обратно Продавцу не позднее чем в течение срока для отступления, указанного в пункте 6.1 Правил, при условии согласования срока доставки с Продавцом. Потребитель отвечает за надлежащую упаковку товара. Непосредственные расходы на возврат Товара возлагаются на Потребителя, кроме случая, когда Продавец указывает иное.

6.3. Деньги за возвращенный товар, включая уплаченные Потребителем расходы на доставку товара, возвращаются платежным поручением на банковский счет, с которого был совершен платеж, или, в случае оплаты не посредством платежного поручения, на банковский счет, указанный в заявлении Потребителя об отступлении от Договора, не позднее чем в течение 14 (четырнадцати) дней со дня, когда Продавец получил от Потребителя уведомление об отступлении от Договора, при этом, если товар уже был доставлен Потребителю, то со дня возврата товара Продавцу.

6.4. Потребитель имеет право отступить от Договора только при условии соблюдения условий, установленных в подпунктах 7.3.1–7.3.3 Правил.

6.5. Кроме того, Потребитель имеет право отменить оформленный в Торговом салоне заказ в течение 3 (трех) дней с момента представления заказа, если товар необходимо изготовить и он еще не был передан Потребителю. Потребитель должен отменить заказ в Торговом салоне, в котором он представил заказ. При отмене заказа предоплата возвращается в течение 14 (четырнадцати) дней.

Доставка товаров

7.1. Помимо отступления от Договора Потребитель может в других случаях, когда ему не нравится форма, размер, цвет, модель или комплектность товара, заменить или вернуть товар в порядке, установленном в Правилах и правовых актах.

7.2. Некоторые качественные товары, такие как мебель, предметы постельного белья, парфюмерии, косметики и туалета, заменить или вернуть нельзя. Список таких товаров приведен в правовых актах. Товар, который был изготовлен в соответствии с представленными Потребителем спецификациями или в соответствии с индивидуальными потребностями Потребителя (нестандартные размеры, цвет покрытия, кровать с выбранной тканью и т.д.), а также товар, возможность по замене или возврату которого не предусмотрена в соответствии с правовыми актами, или заменить и вернуть который можно только с согласия Продавца, не может быть заменен или возвращен, если Продавец не указал иное.

7.3. При замене или возврате качественного товара Потребитель должен соблюдать следующие требования:

7.3.1. Возвращаемый товар должен не иметь повреждений и находиться в оригинальной упаковке.

7.3.2. Возвращаемый товар не должен быть использованным или распакованным (открытие упаковки, кроме гигиенических изделий, без ее разрыва, если без открытия упаковки выполнить осмотр товара невозможно, не считается нарушением), утратившим товарный вид, и у него должны сохраняться пользовательские свойства и не должно иметься повреждений.

7.3.3. Возвращаемый товар должен быть настолько же целостным и находиться в той же полной комплектности (включая подарки и другие дополнительные составляющие), в которой он был получен Потребителем.

7.3.4. К заменяемому или возвращаемому товару должны быть приложены подтверждающие его покупку документы (счет, выписка со счета платежной карты, чек сканера платежной карты и т.д.) и заполненный акт возврата Товара, приведенный в Приложении № 1 к Правилам.

7.3.5. Товар не должен входить в список неподлежащего замене или возврату товара, приведенный в пункте 7.2 Правил.

7.4. Продавец не принимает товары, которые не соответствуют приведенным в пункте 7.3 Правил требованиям, и товары, которые не указаны в пункте 7.2 Правил, и он не возвращает деньги, уплаченные Потребителем за такой товар.

7.5. При замене или возврате качественного товара Потребитель соглашается на повторную оценку заменяемого и возвращаемого товара представителями Продавца.  По требованию Продавца Потребитель должен обеспечить возможность для оценки товара в месте доставки или в другом месте. Если товар не соответствует приведенным в настоящих Правилах требованиям, он возвращается Потребителю. В таком случае Продавец должен немедленно связаться с Потребителем по указанным им контактам, чтобы договориться в отношении способа доставки товара Потребителю. Если заменяемый или возвращаемый товар не соответствует требованиям настоящих Правил, и Потребитель отказывается принять возвращаемый ему товар, или товар не удается вернуть Потребителю по независящим от Продавца причинам, то Продавец хранит товар не дольше 30 (тридцати) календарных дней с момента последнего контакта с Потребителем или попытки с ним связаться, чтобы договориться относительно способа передачи товара.

7.6. Деньги за возвращаемый товар, который соответствует приведенным в пункте 7.3 Правил требованиям, возвращаются в течение 14 (четырнадцати) дней со дня возврата товара Продавцу.

7.7. В случае замены или возврата товара, уплаченные за оказанные дополнительные услуги деньги (включая плату за доставку, плату за повторную доставку и т.д.) не возвращаются.

7.8. Перед заменой или возвратом товара Потребитель связывается с работниками Торгового салона, в котором он приобрел товар, или, если изделие было куплено с помощью электронных средств связи (в Интернет-магазине, по телефону или по электронной почте), то по телефону +372 6 682 261 или электронной почте [email protected], и он договаривается об условиях замены или возврата товара.

Обмен и возврат товаров

8.1. В отношении трехцветной коллекции матрасов (Tyla®, Tyla® Plius, Harmonija®, Harmonija® Plius, Mūza®, Mūza® Plius) действует 30-дневный (тридцатидневный) срок пробного пользования изделием, в течение которого купленный качественный матрас может быть один раз заменен на любой матрас трехцветной коллекции. Срок пробного пользования изделием действует только в тех случаях, когда Клиент представляет выданный Продавцом сертификат, подтверждающий применение срока пробного пользования к выданным товарам. 30-дневный срок пробного пользования начинает действовать со дня получения товара.

8.2. Клиент не может воспользоваться приведенным в пункте 8.1 Правил правом, если соответствующий матрас был изготовлен в соответствии с представленными Клиентом спецификациями или изготовлен исходя из индивидуальных потребностей Клиента в отношении адаптации (нестандартные размеры, покрытие, цвет и т.д.), и/или если была испорчена защитная и/или гигиеническая ткань, и/или пломба, или если соответствующий матрас был куплен с экспозиции или за более низкую цену в связи с дефектами, о которых Клиент был предварительно уведомлен и которые не мешают использовать матрас по предусмотренному назначению. Матрасы стандартных размеров и их материалы покрытия можно найти по адресу www.lonas.ee

8.3. Если в течение срока пробного пользования изделием цена заменяемого товара повышается, или товар заменяется на более дорогой товар, Клиент должен будет уплатить разницу в цене.

8.4. Перед заменой товара Клиент связывается с работниками Торгового салона, в котором он приобрел товар, или, если изделие было куплено с помощью электронных средств связи (в Интернет-магазине, по телефону или по электронной почте), то по телефону 6 682 261 или электронной почте [email protected], и он договаривается об условиях замены товара.

8.5. Перед заменой товара Продавец имеет право оценить его в установленном в пункте 7.5 Правил порядке.

Ответственность

9.1. Размещенные в Интернет-магазине товары по своему цвету, форме или другим параметрам могут не соответствовать реальной форме и цвету товара в связи с характеристиками используемого Клиентом монитора или других электронных устройств.

9.2. В случае покупки некачественного товара Клиент обладает правами, указанными в правовых актах.

9.3. В течение Гарантийного срока Клиент может потребовать бесплатного устранения связанных с товаром дефектов, а также в случае некачественного товара потребовать его замены на аналогичный или другой качественный товар, потребовать снижения цены товара, или вернуть товар и потребовать возврата уплаченных денег. Клиент не имеет права расторгнуть Договор, если недостаток товара является малосущественным. Если Клиент желает заменить некачественный товар на новый, более дорогой товар, то Клиент уплачивает разницу в цене.

9.4. При замене товара весь товар доставляется не позднее чем в течение 30 (тридцати) календарных дней, и если товар необходимо изготовить – в течение 33 (тридцати трех) календарных дней со дня приема заказа Клиента.

9.5. Перед возвратом товара Клиент связывается с работниками Торгового салона, в котором он приобрел товар, или, если изделие было куплено с помощью электронных средств связи (в Интернет-магазине, по телефону или по электронной почте), то по телефону +372 6 682 261 или электронной почте [email protected], и он договаривается об условиях возврата товара.

9.6. Перед заменой товара Продавец имеет право оценить его в установленном в пункте 7.5 Правил порядке.

Предоставление информации

10.1. На товар предоставляется гарантия сроком 24 (двадцать четыре) месяца, если Продавец не указал иное.

10.2. Срок торговой гарантии на товар и условия ее применения уточнены в руководстве «Связанные с использованием изделий рекомендации и общие условия гарантийного обслуживания», которое Клиент получает вместе с товаром, или в другом приложенном к товару документе (Гарантийное письмо). Гарантийный срок рассчитывается с даты доставки товара или с даты передачи товара Клиенту, если он приходит за товаром сам.

10.3. После использования предоставленной на товар гарантии гарантийный срок не начинает исчисляться заново – гарантийный срок исчисляется с даты первичной доставки или передачи товара Клиенту. Период, в течение которого Клиент не мог использовать товар в связи с недостатками, к гарантийному сроку не добавляется.

10.4. Связанные с использованием изделий рекомендации и общие условия гарантийного обслуживания представляются вместе с товаром. Связанные с использованием изделий рекомендации и общие условия гарантийного обслуживания по некоторым товарам приведены ниже:

10.4.1. Использование трехцветной коллекции матрасов – здесь или по адресу https://www.lonas.ee/kolmevaervilise-kollektsiooni-madratsite-kasutussoovitused-ja-garantii-ueldtingimused-10-aastat.html.

10.4.2. Использование кроватей – здесь или по адресу https://www.lonas.ee/voodite-kasutussoovitused-ja-garantii-ueldtingimused-2-aastat.html.

10.4.3. Общие условия – здесь или по адресу https://www.lonas.ee/toodete-kasutussoovitused-ja-garantii-ueldtingimused-2-aastat.html.

10.5. Продавец разъяснил Клиенту, и Клиент понимает, что новый матрас или мебель как и все новые предметы (включая обувь) обладает специфическим запахом, который возникает при использовании нового материала, например, полиуретана, латекса, ткани и т.д. Он не является вредным для здоровья человека и со временем пропадает.

10.6. Товары Продавца (например, матрасы, покрытия матрасов, подушки) являются гигиеническими изделиями. В случае повреждения пленочной упаковки замена и/или возврат, в том числе в течение срока пробного пользования изделием, не является возможным (действует в отношении матрасов без защиты или гигиенического покрытия).

Заключительные положения

11.1. Если Клиент желает получить консультацию, он может связаться с Продавцом по адресу электронной почты [email protected] или по телефону +372 6 682 261.

11.2. Все сообщения и жалобы могут быть представлены на адрес электронной почты [email protected], по телефону +372 6 682 261 или письменно на адрес Тарту 11, Вильянди, Вильяндимаа, 71004, Эстонская Республика. Продавец имеет право рассматривать жалобы в течение 30 (тридцати) дней с момента их получения, кроме случая, когда в законах Эстонской Республики указаны другие сроки. В сложных случаях данный срок может быть продлен еще на 15 (пятнадцать) дней. Ответы на жалобы представляются Клиенту электронным письмом, по телефону или на указанный Клиентом адрес.

11.3. Потребитель имеет право обратиться с жалобой или ходатайством в отношении купленных в Магазине товаров в Департамент защиты прав потребителей и технического надзора, Эндла 10a, 10122 Таллинн, тел.. +372 6 672 000, +372 6 201 707, эл. почта [email protected], сайт https://www.ttja.ee/, или обратиться в Европейский центр по защите прав потребителей, Эндла 10a, 10122 Таллинн, тел. +372 6 201 707, эл. почта [email protected], сайт https://consumer.ee/.

12. VASTUTUS

12.1. Клиент полностью отвечает за правильность представленных им персональных данных. Если Клиент не представляет точные данные при представлении заказа, Продавец не отвечает за обусловленные этим последствия. Продавец освобождается от любой ответственности в случаях, когда ущерб возникает в результате того, что Клиент, не учитывая рекомендации Продавца и собственные обязательства, не ознакомился с Правилами и/или Договором, хотя такая возможность у него была.

12.2. Если в Интернет-магазине размещены ссылки на сайты других лиц, продавец не гарантирует, что отображающаяся при щелчке по данным ссылкам информация является правильной, полной или точной. Ответственность за содержание, правильность, подробность и точность представленной третьими лицами информации несут третьи лица.

12.3. Продавец не отвечает за неисполнение Договора и/или невыполнение доставки или задержку товара, если это было обусловлено виной третьих лиц или обстоятельствами, которые Продавец не мог контролировать или разумно предвидеть в момент заключения Договора, и если он не мог препятствовать возникновению таких обстоятельств или их последствий. Если такие обстоятельства длятся более 30 (тридцати) дней, стороны могут расторгнуть Договор по взаимной договоренности.

12.4. В случае возникновения ущерба виновная сторона возмещает прямой ущерб, причиненный другой стороне.

12.5. Если заказ своевременно не доставляется на место, Продавец по желанию Клиента уплачивает пеню в размере 0,05% от стоимости заказа за каждый просроченный день, начиная с последней возможной даты доставки заказа, указанной в пункте 5.5 Правил.

12.6. Если оставшаяся цена товара не уплачивается в течение оговоренных сроков, или Клиент необоснованно отказывается принять или избегает приема товара, Продавец имеет право не исполнять свои обязательства и не доставлять товар в течение срока задержки со стороны Клиента. В таком случае Клиент обязан дополнительно оплатить Продавцу расходы, связанные со складированием товара, из расчета 1,00 € (один евро) за каждый календарный день складирования товара начиная с предусмотренного дня доставки, или уплатить пеню в размере 0,05% от стоимости заказа за каждый просроченный рабочий день.

13. LÕPUSÄTTED

13.1. К договору применяется право Эстонской Республики.

13.2. Продавец может в любой момент передать свои следующие из Договора права и обязательства третьим лицам без согласия и уведомления Клиента, кроме случаев, когда это может уменьшить предоставленные Потребителю гарантии.

13.3. Продавец имеет право в одностороннем порядке изменять настоящие Правила без предварительного уведомления и без отдельного согласия Клиента. К конкретному заказу применяются Правила, действовавшие на момент заключения Договора.  

13.4. Все споры, возникающие при исполнении настоящего Договора, разрешаются путем переговоров. Если стороны не разрешают спор путем переговоров в течение 15 (пятнадцати) дней, спор окончательно разрешается в порядке, установленном законодательством Литовской Республики.